Antes de traduzir e apostilar qualquer documento, consulte um profissional para analisar os documentos. A análise documental é uma etapa crucial no processo de cidadania, e deve ser feita mesmo antes de reunir todos os documentos para garantir que não haja impedimentos ou erros a corrigir nas certidões. Alguns problemas podem ser resolvidos, mas outros podem impedir o direito à cidadania.
O que é um tradutor juramentado?
Um tradutor juramentado é um profissional oficialmente autorizado a realizar traduções de documentos com validade legal. Nomeado por uma junta comercial ou autoridade competente, suas traduções são reconhecidas por autoridades, instituições e órgãos governamentais.
O que é apostilamento de Haia?
Qual a diferença entre apostilamento e tradução juramentada?
Precisa apostilar tradução juramentada para cidadania italiana?
O que devo fazer primeiro: Apostilar ou Traduzir?
Como apostilar e traduzir documentos?
Quais documentos devem ser apostilados e traduzidos?
Posso fazer o apostilamento de Haia online?
Comments